2020年10月4日日曜日

2019年所得税1%寄付のお礼 / 1%-os felajánlás

2019年個人所得税納付額の1%の寄付先に補習校をご選定頂きました皆さまへご報告致します。
総額392,070フォリントの寄付となりました。
ご協力ありがとうございました。
補習校児童生徒のために大切に使わせて頂きます。

Tisztelt Támogatóink, Barátaink!
A Zölddomb Alapítvány köszöni mindenkinek a 2019. évi adóbevalláshoz kapcsolódó 1 %-os adófelajánlásait. Alapítványunk szép eredményt elérve, 392,070 forint összeget kapott.
Köszönettel és remélve, hogy a jövőben is megtisztelnek bizalmukkal.
Zölddomb Alapítvány

2020年9月13日日曜日

令和2年度2学期・対面とオンラインでスタート(2020.09.05)

ハンガリーでは、9月1日から学校が通常通り開始されました。
伴い、補習校でも対面授業が可能となり、補習校8学級のうち、4学級が対面授業を再開しました。

新型コロナウィルス感染者数が増加する中、今後、政令による休校措置、または学校判断でのオンライン授業への切り替えが予想されるため、対面授業の学年では、対面ならではの授業の組み立てが行われました。
(運営委員寄稿)

令和2年度1学期・オンライン授業(2020.06.27)

 休校措置に伴い、一学期の授業は各学年全てオンライン授業にて補填されました。



補習校情報交換会・COVID-19対策(2020.04.13)

海外子女教育振興財団主体のもと、各国の補習校の情報交換会が行われ、ブダペストみどりの丘補習校も参加しましたので、ご報告いたします。


2020年4月22日水曜日

令和2年度入学式・始業式(2020.04.04)


ハンガリーでは新型コロナウィルス感染対策に伴い、ハンガリー内の全校に休校の措置がとられています。
その為、補習校では令和2年度の入学式、及び始業式をオンライン上で行いました。
今年度は小学部一年生9名、中学部1年生5名、新任の教員5名を迎えました。
オンラインの式典は初の試みでしたが、実際に会うことができない中、カメラを通して補習校の皆さんの顔を見ることができ、同じ補習校の仲間なのだと認識しあえる貴重な機会となりました。
在校生からの新入生への言葉も心温まる素晴らしいもので、この仲間たちと共に学んでいくんだという意識も持つことができたのではないかと思います。
新学期のスタートにふさわしい式となりました。
(式典担当教員寄稿)

2020年3月29日日曜日

平成31年/令和元年度卒業式(2020.03.14)

ハンガリーでも新型コロナウィルスの感染者が確認されたことを鑑み、補習校ではクラスター対策のため、式典を当初予定しておりました3月21日から3月14日へ変更いたしました。
今年度は修了式は執り行わず、卒業式のみ縮小して挙行いたしました。
小学6年生の皆さん、ご卒業おめでとうございました。
(運営委員寄稿)

2020年2月27日木曜日

かるた大会(2020.01.25)

1月25 日に補習校恒例のかるた大会が行われました。
昨年同様、「いろはかるた」「俳聖かるた」「百人一首」の各会場にて熱戦が繰り広げられました。
クラスの仲間や保護者の方々、また大会ボランティアで来てくださった方々が見守る中、最後まで諦めずに戦う生徒達の姿はたくましいものでした。

(かるた大会担当保護者寄稿)

学習発表会(2019.11.30)

小学2年生: 劇「どうぶつ園のじゅうい」
動物園のじゅういさんは、どんな仕事をしているのでしょう?! じゅういさんのある1日を音読劇で紹介します。どうぞお楽しみに♫
Máodik osztáy:Színdarab [Az állatkerti állatorvos]
Vajon mit csinálhat az állatorvos az állatkertben? A gyerekek bemutatják az egyik napját Önöknek.

小学3年生:感謝の手紙の音読「ありがとうを伝えよう」
普段は恥ずかしくてなかなか言葉にできない感謝の気持ち。「ありがとうを伝えよう」という単元を活かして、 この場でお父さん、お母さん、兄弟、姉妹に感謝の気持ちを伝えます。 家族に内緒でこっそりと進めてきました。 それぞれの感謝の気持ちをぜひ受け取ってあげてください!
Harmadik osztáy:köszönőlevél felolvasása (köszönet nyilvánítás)
Szégyenlőségünk miatt általában nem tudjuk szavakba önteni érzéseinket.
A “köszönet nyilvánítás” témakörben tanultakat szeretnénk most bemutatni családtagjainknak.
A családunk előt titokban tartottuk a készülőést. Fogadják szeretettel köszöntésünket!

小学4年生: 記事発表「新聞を作ろう」
4年生は授業で新聞の作り方を学習しました。 インターネットで調べたり、アンケートを取ったりして、記事を書きました。 発表会では、大きな壁新聞を作って、 自分たちに興味があることについてみんなに伝えます。
Negyedik osztáy:cikk bemutató:készítsünk újságot
A negyedik osztályban újság készítésével foglalkoztunk. Az internet segítségével kérdővet szerkesztettünk és cikket írtunk. Az elődásra készítettünk egy faliújságot, mellyel számunkra érdekes témákat szeretnénk bemutatni.

小学5年生:劇「わらぐつの中の神様」
雪が降る寒い夜。ここは新潟の小さい町に住む山田さんの家の中です。 あなたもコタツに入ったつもりで、マサエちゃんと一緒に 「おばあちゃん」の思い出話を聞きましょう!
Ööik osztáy:dráma: A szalmacsizmás isten
Havas, hideg éjjel van. A Niigata Prefektúra egy kisvárosában lakó Yamada házában járunk. Hallgassuk együtt Masaeval, nagymamája visszaemlékezését, mintha mi is ott lennénk a fűhetőkotacu asztalnál.

小学6年生:音読劇「カレーライス」
今年の小学6年の児童のお気に入りの単元でした。毎回の練習内容や準備するものは、児童が主体となって考え、力を入れてきました。
Hatodik osztály:Történet felolvasása [Curry]
Az osztály a kedvenc olvasmányát adja elő. A tanulók határozták meg az előadás módját és választották ki a kellékeket.


中学生1年生:落語:三話
「時そば」ある晩、屋台で一人の男がそばを食べていた。それを見ていた男がやったこととは…?
「猫と金魚」 ご主人の大事な金魚がとなりの猫に食べられた!さあ大変!
「まんじゅうこわい」誰でも、なにか一つは嫌いなものがあるものですが…。
以上の3つのお話です。
Első gimnazisták : Rakugo [3 tanuló még több szerepben]
{Tokisoba} Egyik este soba tésztát evett egy férfi. Egy másik férfi meglátta őt…Az előadás végén megtudhatjuk, hogy mi történt velük.
{A macska és az aranyhal} A gazda szeretett aranyhalát megette a szomszéd macskája.Vajon mi történhetett velük?
{A félelmetes Mandzsú} Mindenkinek van legalább egy dolog amitől fél… Talán mitől félhet az előadó?


中学生2年生:寸劇「兼好法師、700年の時を越えるメッセージ」
日本三大随筆の一つと呼ばれる「徒然草」に込められている、作者兼好法師による700年の時を越えたメッセージを寸劇により、分かりやすい言葉で紹介します。
Második gimnazisták : Rövid színdarab [A szerzetes 700 évet összefoglaló üzenete]
A japán szépirodalom 3 fő története közül az egyike a Tsurezuregusa.Ebben íródott a
szerzetes üzenete és ezt fogják a tanulók mai nyelven előadni!
(ハンガリー語翻訳:卒業生 / Magyar forditas volt diák)